09:20

It's as true today as when I started adventuring: "When in doubt, set something on fire"
Возле дома здоровенная сорока сосредоточенно жрет голубя. Птичий мир ярок и удивителен!

18:57

It's as true today as when I started adventuring: "When in doubt, set something on fire"
Радуга!
В промежутках между дождями успел оббежать три зоомагазина в поисках нормального наполнителя, потому что привычный пропал.
Очень хочется ссспааать.
А, и сегодня вроде бы выходит модификация Master of Magic под винду. Хых.

@темы: Сон разума

19:01

It's as true today as when I started adventuring: "When in doubt, set something on fire"
То чувство, когда твой безумный ученый пришел с зельями на продажу, а бухгалтерия хочет узнать себестоимость их производства по партионному учету...

@темы: Сон разума

23:04

It's as true today as when I started adventuring: "When in doubt, set something on fire"
- Ты видишь собранную из древних артефактов конструкцию... собрана она, кстати, похоже полным профаном и невеждой, хотя почерк тебе чем-то знаком.
- Хм, я много профанов в жизни видел-то.
- Но это прям хорошо знакомая рука.
- Что? Неужели мой бывший научный руководитель?!

@темы: Сон разума, Игры

10:25

It's as true today as when I started adventuring: "When in doubt, set something on fire"
Чертов мокрый снег O_o

22:16

It's as true today as when I started adventuring: "When in doubt, set something on fire"
- Хочу предупредить, мои амулеты защитят меня от любой магической угрозы.
- Даже не сомневаюсь. Именно поэтому я угощаю тебя миндальными печеньками.
(с)

21:19

It's as true today as when I started adventuring: "When in doubt, set something on fire"
Сходили с белкой на "Майора Грома". Внезапно, оно достаточно неплохо. Наш ответ Джокеру, все такое. Проглядев потом мельком сводку сюжетной линии комиксов, возникает ощущение, что оно еще и более осмысленно, чем источник.
Хотя за Ворона Кутху прямо обидно. Он же, вроде, вполне доброжелательное божество, я в детстве еще сказки читал. За что его так?



Еще мне подсунули на посмотреть "Chilling Adventures of Sabrina", переделку семейной комедии про молодую ведьму на хтонично-готичный (ладно, просто хтоничный)  лад. Я вообще говоря ужастики не смотрю, но тут зашло, и даже интересно что дальше будет. 
// Там, конечно, полно повесточки, но иногда она вполне адекватна и осмысленна, а иногда, кажется, авторы над ней слегка издеваются.

@темы: Сон разума

18:24

It's as true today as when I started adventuring: "When in doubt, set something on fire"


15:32

It's as true today as when I started adventuring: "When in doubt, set something on fire"
Сегодня снился какой-то совсем странный трэш.
читать дальше

@темы: Сон разума

23:26

It's as true today as when I started adventuring: "When in doubt, set something on fire"
- Как дела?
- Все нормально, но в дядюшку Сюзи вселился демон.
- С чего ты взяла?!
- Все мои друзья так говорят!
(с)

11:41

It's as true today as when I started adventuring: "When in doubt, set something on fire"
Вторая доза - в целом примерно тот же эффект, что от первой пока, легкая температура на следующее утро и общая проплющенность. А в остальном нормально.

22:20

It's as true today as when I started adventuring: "When in doubt, set something on fire"
Читаю рудазовские "Шумерские ночи", нахожу там фрагмент с чтением результатов судебного дела ("...Смотри-ка, Халая в молодости изгнали из Каркемиша за кражу осла"), пересылаю сестре. После чего мы копаемся в словаре сверяя фрагмент - словарь под рукой только хеттского, но там уйма шумерограмм - и как минимум осла в исходном тексте, кажется, нашли.

Я в целом нежно люблю этот мультиверс, при том что, конечно, книги по нему достаточно разные по качеству.

P.s.
- Стыд мне, я перепутала 'начальника' с 'ослом'!
- Не ты первая, не ты последняя.

16:44

It's as true today as when I started adventuring: "When in doubt, set something on fire"
Случайно увидел, новый Дум в кислотно-зеленых ярко фентезийных каких-то оттенках выписан. До чего ж безымянный десантник докатился. O_o

11:40

It's as true today as when I started adventuring: "When in doubt, set something on fire"
По поводу недавнего занятия по хеттскому:

Ученики: 20 строчек на перевод много, давайте 10-15!
Учитель: хорошо, вот вам 15. А хотите еще полстолько же упражнений на грамматику?
Ученики: ДААА!

15:01

It's as true today as when I started adventuring: "When in doubt, set something on fire"
Много я упоросов разных видал по работе, но эти особенные.

18:08

It's as true today as when I started adventuring: "When in doubt, set something on fire"
При чтении новых фрагментов "Деяний Суппилулиумы" я отметил любопытный момент. Там в качестве действующих лиц появляются впервые братья автора "Деяний", младшего из сыновей великого лабарны, Мурсили. И вот если один из них, Телепину, в хрониках именуется "брат мой" и по прозвищу "жрец", то другой, старший сын и наследный принц Арнуванда - по имени и просто "сын". Это, конечно, только фрагменты, может быть дальше что-то отличается, но интересно, связано ли это сугубо с разными статусами обоих, или отношения с более близким по возрасту Телепину у Мурсили были ближе - или вообще что-то третье. Сложно гадать на таких обрывках, но любопытно. Посмотрим, что будет, когда в тексте появится Пийясили.

@темы: Сон разума, Хетты

13:09

It's as true today as when I started adventuring: "When in doubt, set something on fire"
- "Уважаемый" я имела в виду конечно твой титул, а не тебя.
- Вот сейчас обидно было...

14:47 

Доступ к записи ограничен

It's as true today as when I started adventuring: "When in doubt, set something on fire"
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

10:40

It's as true today as when I started adventuring: "When in doubt, set something on fire"
Чего-то сейчас даже не такие уж брутальные холода под -10 - -15 тяжко воспринимаются уже. Видимо, организм тоже ждет весну.
На работе внезапно отвалилась потенциально геморройная задача, что не может не радовать.
А вот снов как сегодня... не надо, пожалуй, некоторые вещи лучше уж не вспоминать вовсе.

@темы: Сон разума

20:59

It's as true today as when I started adventuring: "When in doubt, set something on fire"
'Райя и последний дракон' просто-таки мироточит повесточкой, впрочем как и прочие современные копипасты. Но дракона милая, да.

@темы: Кошачьи медитации