It's as true today as when I started adventuring: "When in doubt, set something on fire"
Не понимаю, на самом деле. С одной стороны, классическое - "сделай добро и брось его в воду". Это, значит, чтоб плыло подальше, пока не укусило. Ибо оно кусает потом.

А с другой... уфф. Фиговато как-то было. К счастью, все уже почти в норме - насколько подобная норма адекватна сама по себе, другой вопрос.