It's as true today as when I started adventuring: "When in doubt, set something on fire"
К вопросу об описках в тексте, некоторые как обычно дают специфический смысл.
>>Если кот думает, что он умнее, тут же понижается в звании.
Не могу теперь не думать о разжаловании кота
>>Если кот думает, что он умнее, тут же понижается в звании.
Не могу теперь не думать о разжаловании кота