It's as true today as when I started adventuring: "When in doubt, set something on fire"
Интересно, существо осмелившееся называть Killer Queen фигней (и, собственно, не имеющее о Квинах ни малейшего представления) достойно долгой и мучительной пытки, или все же надо таких оставлять жить, чтобы страдали от своей убогости дальше?
Хы, от тебя - не ожидал
хм.. неужели я в твоих глаззах представляюсь столь кровожадной?
нелюбимый_всеми
ну почему же? милосердие оно... необходимо
Нууууээээ... как бы так сказать, чтоб не схлопотать
хм.... "прячет за спину бензопилу и набор юного садиста"
говори как есть, я тебя не трону
хм.. как?
хы...
Интуиция, волкокошачья сестра моя, интуиция!
брат, неужто ты думаеш я на тебя могу кинутся с оружием!!!? как тебе такое в голову могло прийти!!!
Ни в коем случае, сестра, я думаю для такого дела ты бы удовольствовалась когтями
как ты моГ!!!!!! "оскорбленно фыркнула"
Как тебе только такое в голову пришло!!!
Фырк! Я конечно скромное существо, но все же не считаю себя недостойным запятнать твои когти :P
Но с какой стати!!!? "еще более обиженно фыркнула"
Хм... *задумчиво*
Наверное ни с какой. Хочется верить
вот вот!!! то тоже "с стервенением начинает вылизываться"
главное сначала обвинить в кровожадности!
Гм, а кровожадность тут и не обсуждается
Я всего лишь согласился с тем, что меня тебе вроде как когтедрать нет нужды - а вот всяких попсовиков-затейников, хммм, за их благополучие я и сейчас не поручусь!
а, так ты хош сказать что ты досих пор не вериш в мою милосердностЬ?
Эээээ.... *косится на НЮС* ээээ.... верю-верю! Сredo, qui absurdum, однозначно!
"зевгула во всю пасть"
эх..неверующие... я , может, очень добрая.. и милосерднгая...внутри...гдето глубоко в душе...
Да, только у меня установок сверхглубокого бурения в собственности никогда не отмечалось!
хм.. ну почему уж сразу сверхлубокого?
Ну так ты ж натура сложная, душа у тебя богатая да глубокая должна быть
хм... польстил
ну... не такая уж и глубоооокая.....
Ладно-ладно, я не измерял... а то можно пару ядерных зарядов рвануть для сейсмоисследований :P
эээ.