It's as true today as when I started adventuring: "When in doubt, set something on fire"
Вчера ночером очередной раз вспоминали эпичного ксира Мурку из старой-старой партии, пришли к выводу, что видимо злосчастному хозяину-тир'айна ее подарила бывшая, в качестве прощального отравленного дара.
Ксир Мурка отличалась редкой склонностью впутывать хозяина в инциденты (вроде спизженного бумажника, за который представителю старшей арборейской касты приходилось извиняться перед прохожим), а так же богатым и многогранным, применяемым всегда к месту лексиконом. Центральное место в нем занимала, безусловно, т.н. 'фраза 40', а именно - 'Она тебе не даст!'
It's as true today as when I started adventuring: "When in doubt, set something on fire"
Кстати, к вопросу о Щелкунчике, возможно речь идет о тонком троллинге авторов
Главгероине Мудрый Наставник (ТМ) рассказывает, что ее мать была величайшим изобретателем, но самым совершенным своим творением она считала конечно же ее, то бишь главгероиню.
И все бы ничего, но после того как в начале фильма она ничтоже сумняшись в тоненьком платьице и босоножках бегает по снегу (причем кажется, мокрому снегу), на открытом воздухе и по лесу, начинаешь задумываться.
... А не стоит ли понимать слова матери буквально.